Trang chủ  |  Tin mới  |  Hỏi đáp  |  Sơ đồ site  |  Hộp thư     TIẾNG VIỆT  |  ENGLISH
TỔNG QUAN
Hệ thống các cơ quan làm công tác dân tộc Hoạt động của UBDT Văn kiện của Đảng về Chính sách dân tộc Bác Hồ với đồng bào DT Đại biểu Quốc hội là người DTTS các khóa Các Dân tộc Việt Nam Ấn phẩm về lĩnh vực công tác dân tộc Văn bản về lĩnh vực Công tác dân tộc
TIN MỚI
Dân tộc Online Tin Hoạt động Chủ trương - Chính sách Thời sự - Chính trị Nghiên cứu - Trao đổi Kinh tế - Xã hội Y tế - Giáo dục Văn hoá - Thể thao Công nghệ - Môi trường Pháp luật Quốc tế
TÌM KIẾM

LIÊN KẾT

 
The Chu-ru
 14/11/2007

The Chu ru are also called Cho ru and Chu. They have a population of more than 10,000 inhabitants, chiefly living in Don Duong district (Lam Dung). and the rest in Binh Thuan province. Chu ru language belongs to the MalayoPolynesian Group.

They adopted a sedentary life and did farming very early. Nowadays they also develop sericulture and life is fairly stable. Apart from cultivation, they raise cattle, pigs, goats and poultry. They make bamboo and rattan articles and production tools such as sickles, picks and knives. Some villages are well known for pottery. Hunting, gathering and picking are sideline occupations in every family.

The play (village) contains many family lineages and other residing ethnic groups. Po-play (village chiefs) are elected by the inhabitants. Next to them are the sorcerer who plays an important role in spiritual life.

Usually, the extended family of the Chu ru comprises 3-4 matrilineal generations living in an elongated house. Monogamy is observed. The young woman takes her husband on her initiative. The husband lives in his wife's family.

The Chu ru worship their ancestors. There is no altar in their house, the rituals being carry out in the cemetery.

Agricultural ceremonies are diverse, in celebration of the genies of water and the new harvest. Worth noticing is the veneration of the genie Bo-mung (water dam) celebrated in the second lunar month.

The Chu ru have a rich treasury of oral literature composed of popular songs, folksongs and proverbs with the prominent theme in praise of matriarchy and the role of females in traditional society. In the treasury of folklore, there are stories in verses and narratives of high artistic and historic value.

[ Quay lại ]

 

 

THÔNG BÁO

Quyết định Ban hành Quy định công tác số hóa văn bản đi, đến của Ủy ban Dân tộc (Xem nội dung chi tiết tại đây)

Thông báo về việc quản lý hộp thư điện tử của Ủy ban Dân tộc nhằm đảm bảo an ninh, an toàn thông tin. Nội dung chi tiết xem tại đây

TÌM NHANH

TIN MỚI CẬP NHẬT

 
Hội nghị tham vấn ý kiến các Bộ, ngành vào dự thảo văn kiện Chương trình 135 giai đoạn III

 
9 nhóm giải pháp chủ yếu thực hiện Kế hoạch phát triển kinh tế - xã hội 2013

 
Hà Giang: Năm 2012 có 6.748 hộ thoát nghèo 

 
Ngành Công tác Dân tộc: Dấu ấn năm 2012

 
Thực trạng và một số giải pháp nhằm quản lý, sử dụng đất đai có hiệu quả  ở Tây Nguyên 

THÔNG TIN NỘI BỘ

DB điện thoại nội bộ
Danh sách cán bộ UB
Thư viện điện tử
CD 60 năm công tác DT
CEMA trên đĩa CDROM
CD đào tạo CNTT - CT135
CEMA trên UNDP
Năm quốc tế về miền núi

THÀNH VIÊN
Người online:
Khách:
Thành viên:
Tổng số: 0
Số người truy cập: 61,449,892


Cơ quan chủ quản : Uỷ ban Dân tộc. Giấy phép số : 455/GP-BC do Cục Báo chí - Bộ Văn hoá Thông tin cấp ngày 18/10/2004.
Bản quyền thuộc Ủy ban Dân tộc. Địa chỉ : Số 80, Phan Đình Phùng, Ba Đình, Hà Nội. Điện thoại : 04.37333511.
Khi đăng ký tài khoản người dùng trên website này, bạn đồng ý rằng bạn đã chấp nhận Chính sách đảm bảo an toàn thông tin cá nhân.
Website xem tốt nhất ở trình duyệt IE 5 trở lên, màn hình có độ phân giải 800x600 & Flash Player 8.
Phát triển dựa trên mã nguồn của phpNuke.
Execution time: 0.2 secs